aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/fr/contributing.md
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Frans de Jonge <fransdejonge@gmail.com> 2019-12-03 22:37:40 +0100
committerGravatar Alexandre Alapetite <alexandre@alapetite.fr> 2019-12-03 22:37:40 +0100
commit705318aa39a605a4d869db588f6cffb12019a611 (patch)
tree36383dfee24999f9928957621b655e67b20714b7 /docs/fr/contributing.md
parent0de7e84380dff5222e6728aacbbb42abaac51dd9 (diff)
Translate docs with po4a (#2590)
* [i18n] Add docs po4a script * Add proof of concept * Add a few more translations * Hush ShellCheck and shfmt * Make that list po4a-friendly * drat, this document could've probably been auto-generated * Definitive proof that it's translated from French ;-) * Add some brand spanking new French translation * More translation * Mostly finish that config page * Fix up FAQ * More contributing * Dev first steps * Let's ignore that admin stuff at the very least for now * Translate release new version, make French the source first and copy all translations Then replace French with English in the source. Much quicker than any alternative route. * And add the English translation * Minor stylistic leftover from French * Most of first steps * Forgot the extensions * Use po4a 0.56 to get rid of way too many newlines * Fix up those newlines * No point linking to Firefox integration anymore from the new user guide * Start on main view * A bunch of main view stuff * More main view * And some subscriptions before going to bed * First steps for devs * More dev first steps * Incomplete French → English dev/GH translation Because I need to ask about that mailing list thing * Fix typo in docs/en/developers/02_Github.md * Translate & complete devs/github to English * Fix up most of extensions * Is that supposed to be a non-breaking space? Let's see * Match up some users/mobile access * More users/mobile access * Add fresh French translation to Fever API * Fix typo * Match frontend todo thingies * Fix a typo * Some extensions strings * Remove Fx subscription service from the docs Cf. https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2606 * Add translation for https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2643 * fix typo as per https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2643#discussion_r345433009 * Add some more French translations * Update French translation as per @aledeg comment https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2590#discussion_r345465909 * Translate some of the meaningless stuff * Translate the rest of contributing.md to French * Fix conflicts * Translate Docker first steps to French * Update with change from #2665 * Add @aledeg corrections * Overlooked a couple @aledeg corrections thanks to GitHub autohide * Latest @aledeg suggestions
Diffstat (limited to 'docs/fr/contributing.md')
-rw-r--r--docs/fr/contributing.md93
1 files changed, 82 insertions, 11 deletions
diff --git a/docs/fr/contributing.md b/docs/fr/contributing.md
index b74f2e673..f733c06fc 100644
--- a/docs/fr/contributing.md
+++ b/docs/fr/contributing.md
@@ -1,20 +1,91 @@
-## Contribuer au code
+## Rejoignez-nous sur les listes de mailing
-Pour cela, vous vous trouvez au bon endroit pour commencer : la documentation est là pour vous mettre le pied à l'étrier afin de découvrir le code. Voici une sélection de pages qui vous aideront à démarrer :
+S'il vous manque des informations, n'hésitez pas à fouiller un peu la
+documentation ou venir nous poser directement vos questions sur [la mailing
+list des développeurs](https://freshrss.org/mailman/listinfo/dev).
-- [Les premiers pas](developers/01_First_steps.md)
-- [Comment l'on fonctionne sur GitHub](developers/02_Github.md)
+* Le premier mailing est destiné à l'information générique, il doit être
+ adapté aux utilisateurs. [Rejoignez
+ mailing@freshrss.org](https://freshrss.org/mailman/listinfo/mailing).
+* Le deuxième mailing s'adresse principalement aux développeurs. [Rejoignez
+ dev@freshrss.org](https://freshrss.org/mailman/listinfo/dev)
-S'il vous manque des informations, n'hésitez pas à fouiller un peu la documentation ou venir nous poser directement vos questions sur [la mailing list des développeurs](https://freshrss.org/mailman/listinfo/dev).
+## Signaler un bug
-## Contribuer à la documentation
+Avez-vous trouvé un bogue ? Ne paniquez pas, voici quelques étapes pour le
+signaler facilement :
+
+1. Cherche sur [le bug tracker](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/issues)
+ (n'oubliez pas d'utiliser la barre de recherche).
+2. Si vous constatez un bogue similaire, n'hésitez pas à poster un
+ commentaire pour ajouter de l'importance au ticket correspondant.
+3. Si vous ne l'avez pas trouvé, [ouvrez un nouveau
+ ticket](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/issues/new).
+
+Si vous devez créer un nouveau ticket, essayez de garder les conseils
+suivants :
+
+* Donnez un titre explicite au ticket pour le retrouver plus facilement plus
+ tard.
+* Soyez aussi exhaustif que possible dans la description : qu'avez-vous fait
+ ? Quel est le bogue ? Quelles sont les étapes pour reproduire le bogue ?
+
+Nous avons aussi besoin de quelques informations :
+
+* Votre version de FreshRSS (sur la page A propos) ou le fichier
+ `constants.php`)
+* Votre configuration de serveur : type d'hébergement, version PHP
+* Quelle base de données : SQLite, MySQL, MariaDB, PostgreSQL ? Quelle
+ version ?
+* Si possible, les logs associés (logs PHP et logs FreshRSS sous
+ `data/users/your_user/log.txt`)
+
+## Corriger un bogue
+
+Voulez-vous corriger un bogue ? Pour maintenir une grande coordination entre
+les collaborateurs, vous devrez suivre ces indications :
-Il ne vous aura pas échappé que la documentation est encore un peu vide… il y a énormément de choses à faire ! Si vous souhaitez aider à écrire quelques pages, prenez le temps de lire [les informations données sur Github](https://github.com/FreshRSS/documentation/blob/master/README.fr.md).
+1. Assurez-vous que le bogue est associé à un ticket et indiquez que vous
+ allez travailler sur le bogue.
+2. [Fork du répertoire de
+ projet](https://help.github.com/articles/fork-a-repo/).
+3. [Créez une nouvelle
+ branche](https://help.github.com/articles/creating-and-deleting-branches-within-your-repository/).
+ Le nom de la branche doit être clair, et idéalement préfixé par
+ l'identifiant du ticket correspondant. Par exemple,
+ `783-contributing-file` pour réparer [ticket
+ #783](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/issues/783).
+4. Apportez vos modifications à votre fork et [envoyez une demande de
+ pull](https://help.github.com/articles/using-pull-requests/) sur la
+ branche **dev**.
-Vous pouvez notamment regarder [les tickets ouverts avec le tag "Documentation"](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/issues?labels=Documentation&state=open). Il s'agit de la liste des choses assez spécifiques à ajouter à la documentation.
+Si vous devez écrire du code, veuillez suivre [nos recommandations de style
+de codage](developers/01_First_steps.md).
-## Contribuer au blog
+**Conseil : **si vous cherchez des bugs faciles à corriger, jetez un coup d'oeil à la vignette "[good first issue](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22good+first+issue%22)".
-Vous souhaitez écrire un article à propos des technologies RSS/Atom/WebSub ou tout simplement nous donner un coup de main à la rédaction d'un billet ? Vous pouvez nous aider !
+## Soumettre une idée
+
+Vous avez de bonnes idées, oui ! Ne soyez pas timide et ouvrez [un nouveau
+ticket](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/issues/new) sur notre tracker
+bogue pour nous demander si nous pouvons le mettre en œuvre. Les plus
+grandes idées viennent souvent des suggestions les plus timides !
+
+Si votre idée est bonne, nous y jetterons un coup d'oeil.
+
+## Contribuer à l'internationalisation (i18n)
+
+Si vous voulez améliorer l'internationalisation, ouvrez d'abord un nouveau
+ticket et suivez les conseils de la section *Fixer un bogue*.
+
+Les traductions sont disponibles dans les sous-répertoires de `./app/i18n/`.
+
+Nous travaillons sur une meilleure façon de gérer l'internationalisation
+mais n'hésitez pas à nous suggérer des idées !
+
+## Contribuer à la documentation
-Pour cela, il suffit de vous rendre sur le dépôt GitHub [FreshRSS/freshrss.org](https://github.com/FreshRSS/freshrss.org) et de nous proposer une « Pull Request ». Les articles de blog doivent se trouver dans le répertoire `./blog` et être écrits en Markdown.
+Il ne vous aura pas échappé que la documentation est encore un peu vide… il
+y a énormément de choses à faire ! Si vous souhaitez aider à écrire quelques
+pages, rendez-vous dans les principaux dépôts[fichier
+docs](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/tree/master/docs) !