diff options
| author | 2019-12-03 22:37:40 +0100 | |
|---|---|---|
| committer | 2019-12-03 22:37:40 +0100 | |
| commit | 705318aa39a605a4d869db588f6cffb12019a611 (patch) | |
| tree | 36383dfee24999f9928957621b655e67b20714b7 /docs/fr/users/05_Configuration.md | |
| parent | 0de7e84380dff5222e6728aacbbb42abaac51dd9 (diff) | |
Translate docs with po4a (#2590)
* [i18n] Add docs po4a script
* Add proof of concept
* Add a few more translations
* Hush ShellCheck and shfmt
* Make that list po4a-friendly
* drat, this document could've probably been auto-generated
* Definitive proof that it's translated from French ;-)
* Add some brand spanking new French translation
* More translation
* Mostly finish that config page
* Fix up FAQ
* More contributing
* Dev first steps
* Let's ignore that admin stuff at the very least for now
* Translate release new version, make French the source first and copy all translations
Then replace French with English in the source.
Much quicker than any alternative route.
* And add the English translation
* Minor stylistic leftover from French
* Most of first steps
* Forgot the extensions
* Use po4a 0.56 to get rid of way too many newlines
* Fix up those newlines
* No point linking to Firefox integration anymore from the new user guide
* Start on main view
* A bunch of main view stuff
* More main view
* And some subscriptions before going to bed
* First steps for devs
* More dev first steps
* Incomplete French → English dev/GH translation
Because I need to ask about that mailing list thing
* Fix typo in docs/en/developers/02_Github.md
* Translate & complete devs/github to English
* Fix up most of extensions
* Is that supposed to be a non-breaking space? Let's see
* Match up some users/mobile access
* More users/mobile access
* Add fresh French translation to Fever API
* Fix typo
* Match frontend todo thingies
* Fix a typo
* Some extensions strings
* Remove Fx subscription service from the docs
Cf. https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2606
* Add translation for https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2643
* fix typo as per https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2643#discussion_r345433009
* Add some more French translations
* Update French translation as per @aledeg comment https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2590#discussion_r345465909
* Translate some of the meaningless stuff
* Translate the rest of contributing.md to French
* Fix conflicts
* Translate Docker first steps to French
* Update with change from #2665
* Add @aledeg corrections
* Overlooked a couple @aledeg corrections thanks to GitHub autohide
* Latest @aledeg suggestions
Diffstat (limited to 'docs/fr/users/05_Configuration.md')
| -rw-r--r-- | docs/fr/users/05_Configuration.md | 203 |
1 files changed, 160 insertions, 43 deletions
diff --git a/docs/fr/users/05_Configuration.md b/docs/fr/users/05_Configuration.md index b1bda9043..326160e93 100644 --- a/docs/fr/users/05_Configuration.md +++ b/docs/fr/users/05_Configuration.md @@ -1,14 +1,27 @@ + # Personnaliser la vue -##Langue -À l'heure actuelle, FreshRSS est disponible en 13 langues. Après validation de ce choix, l'interface sera affichée dans la langue choisie, même si certaines parties de l'interface peuvent ne pas encore avoir été traduites. Si vous voulez aider à la traduction, regardez comment vous pouvez [contribuer au projet](../contributing.md#contribute-to-internationalization-i18n). +## Langue + +À l'heure actuelle, FreshRSS est disponible en 13 langues. Après validation +de ce choix, l'interface sera affichée dans la langue choisie, même si +certaines parties de l'interface peuvent ne pas encore avoir été +traduites. Si vous voulez aider à la traduction, regardez comment vous +pouvez [contribuer au +projet](../contributing.md#contribute-to-internationalization-i18n). -Il y a des parties de FreshRSS qui ne sont pas traduites et qui n'ont pas vocation à l'être. Pour le moment, les logs visibles dans l'application ainsi que celle générées par le script de mise à jour automatique en font partie. +Il y a des parties de FreshRSS qui ne sont pas traduites et qui n'ont pas +vocation à l'être. Pour le moment, les logs visibles dans l'application +ainsi que celle générées par le script de mise à jour automatique en font +partie. -Les langues disponibles sont : cz, de, en, es, fr, he, it, kr, nl, oc, pt-br, ru, tr, zh-cn. +Les langues disponibles sont : cz, de, en, es, fr, he, it, kr, nl, oc, +pt-br, ru, tr, zh-cn. -##Thème -Les goûts et les couleurs, ça ne se discute pas. C'est pourquoi FreshRSS propose huit thèmes officiels : +## Thème + +Les goûts et les couleurs, ça ne se discute pas. C'est pourquoi FreshRSS +propose huit thèmes officiels : * *Blue Lagoon* par **Mister aiR** * *Dark* par **AD** @@ -19,60 +32,148 @@ Les goûts et les couleurs, ça ne se discute pas. C'est pourquoi FreshRSS propo * *Screwdriver* par **Mister aiR** * *Swage* par **Patrick Crandol** -Si aucun de ceux proposés ne convient, il est toujours possible de [créer son propre thème](../developers/04_Frontend/02_Design.md). +Si aucun de ceux proposés ne convient, il est toujours possible de [créer +son propre thème](../developers/04_Frontend/02_Design.md). + +Pour sélectionner un thème, il suffit de faire défiler les thèmes jusqu'à +l'apparition du thème choisi. Après validation, le thème sera appliqué à +l'interface. -Pour sélectionner un thème, il suffit de faire défiler les thèmes jusqu'à l'apparition du thème choisi. Après validation, le thème sera appliqué à l'interface. +## Largeur du contenu -##Largeur du contenu -Il y en a qui préfère des lignes de texte courtes, d'autres qui préfèrent maximiser l'espace disponible sur l'écran. Pour satisfaire le maximum de personne, il est possible de choisir la largeur du contenu affiché. Il y a quatre réglages disponibles : +Il y en a qui préfère des lignes de texte courtes, d'autres qui préfèrent +maximiser l'espace disponible sur l'écran. Pour satisfaire le maximum de +personne, il est possible de choisir la largeur du contenu affiché. Il y a +quatre réglages disponibles : * **Fine** qui affiche le contenu jusqu'à 550 pixels * **Moyenne** qui affiche le contenu jusqu'à 800 pixels * **Large** qui affiche le contenu jusqu'à 1000 pixels * **Pas de limite** qui affiche le contenu sur 100% de la place disponible -##Icônes d'article +## Icônes d'article + +Veuillez noter que cette section n'affecte que la vue normale. + + + +Chaque article est rendu avec un en-tête (ligne supérieure) et un pied de +page (ligne inférieure). Dans cette section, vous pouvez choisir ce qui sera +affiché dans ceux-ci. -**TODO** +Si vous désactivez tous les éléments de la ligne supérieure, vous pourrez +toujours les voir, puisqu'il contient le nom du flux et le titre de +l'article. Mais si vous faites le même chose pour la ligne inférieure, elle +sera vide. -##Temps d'affichage de la notification HTML5 -Après la mise à jour automatique des flux, FreshRSS utilise l'API de notification de HTML5 pour avertir de l'arrivée de nouveaux articles. +## Temps d'affichage de la notification HTML5 -Il est possible de régler la durée d'affichage de cette notification. Par défaut, la valeur est 0. +Après la mise à jour automatique des flux, FreshRSS utilise l'API de +notification de HTML5 pour avertir de l'arrivée de nouveaux articles. -# Options de lecture +Il est possible de régler la durée d'affichage de cette notification. Par +défaut, la valeur est 0. -**TODO** +## Show the navigation button + +By default, FreshRSS displays buttons to ease the article navigation when +browsing on mobile. The drawback is that they eat up some precious space. + + + +If you don't use those buttons because you never browse on mobile or because +you browse with gestures, you can disable them from the interface. + +# Reading + +**À FAIRE** # Archivage -**TODO** +**À FAIRE** # Partage -**TODO** +Pour vous faciliter la vie, vous pouvez partager des articles directement +via FreshRSS. + +At the moment, FreshRSS supports 18 sharing methods, ranging from +self-hosted services (Shaarli, etc.) to proprietary services (Facebook, +etc.). + +By default, the sharing list is empty.  + +Pour ajouter un nouvel élément à la liste, veuillez suivre les étapes +simples ci-dessous : + + 1. Select the desired sharing method in the drop-down list. + 1. Press the ```✚``` button to add it to the list. + 1. Configure the method in the list. All names can be modified in the + display. Some methods need the sharing URL to be able to work properly + (ex: Shaarli). + 1. Submit your changes. + +To remove an item from the list, follow those simple steps: + + 1. Press the ```❌``` button next to the share method you want to remove. + 1. Submit your changes. # Raccourcis -**TODO** +To ease the use of the application, FreshRSS comes with a lot of predefined +keyboard shortcuts. They allow actions to improve the user experience with +a keyboard. + +Of course, if you're not satisfied with the key mapping, you can change you +configuration to fit your needs. -# Filtres +There are 4 types of shortcuts: -**TODO** + 1. Views: they allow switching views with ease. + 1. Navigation: they allow navigation through articles, feeds, and + categories. + 1. Article actions: they allow interactions with an article, like sharing + or opening it on the original web-site. + 1. Other actions: they allow other interactions with the application, like + opening the user queries menu or accessing the documentation. -# Utilisateurs +It's worth noting that the share article action has two levels. Once you +press the shortcut, a menu containing all the share options opens. To +choose one share option, you need to select it by its number. When there is +only one option, it's selected automatically though. -**TODO** +The same process applies to the user queries. -## Méthodes d'authentification +Be aware that there is no validation on the selected shortcuts. This means +that if you assign a shortcut to more than one action, you'll end up with +some unexpected behavior. -**Brouillon** +# User queries -### Authentification HTTP +You can configure your [user queries](./03_Main_view.md) in that +section. There is not much to say here as it is pretty straightforward. You +can only change user query titles or drop them. - 1. Ne laisse rien de visible - 2. Pour Apache, basé sur un fichier .htaccess - - Exemple de .htaccess pour un utilisateur "marie" à placer dans le répertoire de FreshRSS ou dans un répertoire parent : +At the moment, there is no helper to build a user query from here. + +# Users + +**À FAIRE** + +## Authentication methods + +### HTTP Authentication (Apache) + + 1. User control is based on the `.htaccess` file. + 2. It is best practice to place the `.htaccess` file in the `./i/` + subdirectory so the API and other third party services can work. + 3. If you want to limit all access to registered users only, place the file + in the FreshRSS directory itself or in a parent directory. Note that + WebSub and API will not work! + 4. Example `.htaccess` file for a user "marie": ``` AuthUserFile /home/marie/repertoire/.htpasswd @@ -82,40 +183,55 @@ AuthType Basic Require user marie ``` -Plus d'informations dans [la documentation d'Apache.](http://httpd.apache.org/docs/trunk/howto/auth.html#gettingitworking) - +Plus d'informations dans [la documentation +d'Apache.](http://httpd.apache.org/docs/trunk/howto/auth.html#gettingitworking) # Gestion des flux ## Informations -**TODO** +**À FAIRE** ## Archivage -**TODO** +**À FAIRE** ## Identification -**TODO** +**À FAIRE** ## Avancé ### Récupérer un flux tronqué à partir de FreshRSS -La question revient régulièrement, je vais essayer de clarifier ici comment on peut récupérer un flux RSS tronqué avec FreshRSS. Sachez avant tout que la manière de s'y prendre n'est absolument pas "user friendly", mais elle fonctionne :) +La question revient régulièrement, je vais essayer de clarifier ici comment +on peut récupérer un flux RSS tronqué avec FreshRSS. Sachez avant tout que +la manière de s'y prendre n'est absolument pas "user friendly", mais elle +fonctionne. :) -Sachez aussi que par cette manière vous générez beaucoup plus de trafic vers les sites d'origines et qu'ils peuvent vous bloquer par conséquent. Les performances de FreshRSS sont aussi moins bonnes car vous devez alors aller chercher le contenu des articles un par un. C'est donc une fonctionnalité à utiliser avec parcimonie ! +Sachez aussi que par cette manière vous générez beaucoup plus de trafic vers +les sites d'origines et qu'ils peuvent vous bloquer par conséquent. Les +performances de FreshRSS sont aussi moins bonnes car vous devez alors aller +chercher le contenu des articles un par un. C'est donc une fonctionnalité à +utiliser avec parcimonie ! -Ce que j'entends par "Chemin CSS des articles sur le site d’origine" correspond en fait au "chemin" constitué par les IDs et les classes (en html, correspond aux attributs id et class) pour récupérer uniquement la partie intéressante qui correspond à l'article. L'idéal est que ce chemin commence par un id (qui est unique pour la page) +Ce que j'entends par "Chemin CSS des articles sur le site d’origine" +correspond en fait au "chemin" constitué par les IDs et les classes (en +html, correspond aux attributs id et class) pour récupérer uniquement la +partie intéressante qui correspond à l'article. L'idéal est que ce chemin +commence par un id (qui est unique pour la page). -#### Exemple 1 : Rue89 +#### Exemple : Rue89 -Pour trouver ce chemin, il faut se rendre à l'adresse d'un des articles tronqués (par exemple http://www.rue89.com/2013/10/15/prof-maths-jai-atteint-lextase-dihn-pedagogie-inversee-246635). Il faut alors chercher le "bloc" HTML correspondant au contenu de l'article (dans le code source !) +Pour trouver ce chemin, il faut se rendre à l'adresse d'un des articles +tronqués (par exemple +http://www.rue89.com/2013/10/15/prof-maths-jai-atteint-lextase-dihn-pedagogie-inversee-246635). +Il faut alors chercher le "bloc" HTML correspondant au contenu de l'article +(dans le code source !) -On trouve ici que le bloc qui englobe uniquement le contenu de l'article est ```<div class="content clearfix">```. On ne va garder que la classe .content ici. Néanmoins, comme je le disais plus haut, il est préférable de commencer le chemin avec un id. Si on remonte au bloc parent, il s'agit du bloc ```<div id="article">``` et c'est parfait ! Le chemin sera donc ```#article .content``` +On trouve ici que le bloc qui englobe uniquement le contenu de l'article est ```<div class="content clearfix">```. On ne va garder que la classe `.content` ici. Néanmoins, comme je le disais plus haut, il est préférable de commencer le chemin avec un id. Si on remonte au bloc parent, il s'agit du bloc ```<div id="article">``` et c'est parfait ! Le chemin sera donc ```#article .content```. -#### Liste de correspondances site -> chemin css +#### Liste de correspondances site → chemin css * Rue89 : ```#article .content``` * PCINpact : ```#actu_content``` @@ -124,7 +240,8 @@ On trouve ici que le bloc qui englobe uniquement le contenu de l'article est ``` ### Récupérer un flux tronqué à l'aide d'outils externes -Des outils complémentaires peuvent être utilisés pour récupérer le contenu complet d'un article, comme : +Des outils complémentaires peuvent être utilisés pour récupérer le contenu +complet d'un article, comme : * [RSS-Bridge](https://github.com/RSS-Bridge/rss-bridge) * [Full-Text RSS](https://bitbucket.org/fivefilters/full-text-rss) |
