diff options
| author | 2019-12-03 22:37:40 +0100 | |
|---|---|---|
| committer | 2019-12-03 22:37:40 +0100 | |
| commit | 705318aa39a605a4d869db588f6cffb12019a611 (patch) | |
| tree | 36383dfee24999f9928957621b655e67b20714b7 /docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md | |
| parent | 0de7e84380dff5222e6728aacbbb42abaac51dd9 (diff) | |
Translate docs with po4a (#2590)
* [i18n] Add docs po4a script
* Add proof of concept
* Add a few more translations
* Hush ShellCheck and shfmt
* Make that list po4a-friendly
* drat, this document could've probably been auto-generated
* Definitive proof that it's translated from French ;-)
* Add some brand spanking new French translation
* More translation
* Mostly finish that config page
* Fix up FAQ
* More contributing
* Dev first steps
* Let's ignore that admin stuff at the very least for now
* Translate release new version, make French the source first and copy all translations
Then replace French with English in the source.
Much quicker than any alternative route.
* And add the English translation
* Minor stylistic leftover from French
* Most of first steps
* Forgot the extensions
* Use po4a 0.56 to get rid of way too many newlines
* Fix up those newlines
* No point linking to Firefox integration anymore from the new user guide
* Start on main view
* A bunch of main view stuff
* More main view
* And some subscriptions before going to bed
* First steps for devs
* More dev first steps
* Incomplete French → English dev/GH translation
Because I need to ask about that mailing list thing
* Fix typo in docs/en/developers/02_Github.md
* Translate & complete devs/github to English
* Fix up most of extensions
* Is that supposed to be a non-breaking space? Let's see
* Match up some users/mobile access
* More users/mobile access
* Add fresh French translation to Fever API
* Fix typo
* Match frontend todo thingies
* Fix a typo
* Some extensions strings
* Remove Fx subscription service from the docs
Cf. https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2606
* Add translation for https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2643
* fix typo as per https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2643#discussion_r345433009
* Add some more French translations
* Update French translation as per @aledeg comment https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2590#discussion_r345465909
* Translate some of the meaningless stuff
* Translate the rest of contributing.md to French
* Fix conflicts
* Translate Docker first steps to French
* Update with change from #2665
* Add @aledeg corrections
* Overlooked a couple @aledeg corrections thanks to GitHub autohide
* Latest @aledeg suggestions
Diffstat (limited to 'docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md')
| -rw-r--r-- | docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md | 126 |
1 files changed, 93 insertions, 33 deletions
diff --git a/docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md b/docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md index 25e8dbd6a..bb3789b9d 100644 --- a/docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md +++ b/docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md @@ -1,54 +1,114 @@ -Il est possible que nous n'ayons pas répondu à toutes vos questions dans les parties précédentes. La FAQ regroupe certaines interrogations qui n'ont pas trouvé leur réponse ailleurs. - -## C'est quoi ce /i à la fin de l'URL ? - -Bien entendu, le ```/i``` n'est pas là pour faire joli ! Il s'agit d'une question de performances et de praticité : - -* Cela permet de servir les icônes, images, styles, scripts sans cookie. Sans cela, ces fichiers seraient souvent re-téléchargés, en particulier lorsque le formulaire de connexion est utilisé. De plus, les requêtes vers ces ressources seraient plus lourdes. -* La racine publique ```./p/``` peut être servie sans restriction d'accès HTTP (qui peut avantageusement être mise en place dans ```./p/i/```). -* Cela permet d'éviter des problèmes pour des fichiers qui doivent être publics pour bien fonctionner, comme ```favicon.ico```, ```robots.txt```, etc. -* Cela permet aussi d'avoir un logo FreshRSS plutôt qu'une page blanche pour accueillir l'utilisateur par exemple dans le cas de la restriction d'accès HTTP ou lors de l'attente du chargement plus lourd du reste de l'interface. +Il est possible que nous n'ayons pas répondu à toutes vos questions dans les +parties précédentes. La FAQ regroupe certaines interrogations qui n'ont pas +trouvé leur réponse ailleurs. + +## C'est quoi ce `/i` à la fin de l'URL ? + +Bien entendu, le ```/i``` n'est pas là pour faire joli ! Il s'agit d'une +question de performances et de praticité : + +* Cela permet de servir les icônes, images, styles, scripts sans + cookie. Sans cela, ces fichiers seraient souvent re-téléchargés, en + particulier lorsque le formulaire de connexion est utilisé. De plus, les + requêtes vers ces ressources seraient plus lourdes. +* La racine publique ```./p/``` peut être servie sans restriction d'accès + HTTP (qui peut avantageusement être mise en place dans ```./p/i/```). +* Cela permet d'éviter des problèmes pour des fichiers qui doivent être + publics pour bien fonctionner, comme ```favicon.ico```, ```robots.txt```, + etc. +* Cela permet aussi d'avoir un logo FreshRSS plutôt qu'une page blanche pour + accueillir l'utilisateur par exemple dans le cas de la restriction d'accès + HTTP ou lors de l'attente du chargement plus lourd du reste de + l'interface. ## Pourquoi le ```robots.txt``` se trouve dans un sous-répertoire ? -Afin d'améliorer la sécurité, FreshRSS est découpé en deux parties : une partie publique (le répertoire ```./p```) et une partie privée (tout le reste !). Le ```robots.txt``` se trouve donc dans le sous-répertoire ```./p```. +Afin d'améliorer la sécurité, FreshRSS est découpé en deux parties : une +partie publique (le répertoire ```./p```) et une partie privée (tout le +reste !). Le ```robots.txt``` se trouve donc dans le sous-répertoire +```./p```. -Comme expliqué dans les [conseils de sécurité](01_Installation.md#conseils-de-securite), il est recommandé de faire pointer un nom de domaine vers ce sous-répertoire afin que seule la partie publique ne soit accessible par un navigateur web. De cette manière http://demo.freshrss.org/ pointe vers le répertoire ```./p``` et le ```robots.txt``` se trouve bien à la racine du site : http://demo.freshrss.org/robots.txt. +Comme expliqué dans les [conseils de +sécurité](01_Installation.md#conseils-de-securite), il est recommandé de +faire pointer un nom de domaine vers ce sous-répertoire afin que seule la +partie publique ne soit accessible par un navigateur web. De cette manière +https://demo.freshrss.org/ pointe vers le répertoire ```./p``` et le +```robots.txt``` se trouve bien à la racine du site : +https://demo.freshrss.org/robots.txt. -L'explication est la même pour les fichiers ```favicon.ico``` et ```.htaccess```. +L'explication est la même pour les fichiers ```favicon.ico``` et +```.htaccess```. ## Pourquoi j'ai des erreurs quand j'essaye d'enregistrer un flux ? -Il peut y avoir différentes origines à ce problème. -Le flux peut avoir une syntaxe invalide, il peut ne pas être reconnu par la bibliothèque SimplePie, l'hébergement peut avoir des problèmes, FreshRSS peut être boggué. -Il faut dans un premier temps déterminer la cause du problème. -Voici la liste des étapes à suivre pour la déterminer : - -1. __Vérifier la validité du flux__ grâce à l'[outil en ligne du W3C](https://validator.w3.org/feed/ "Validateur en ligne de flux RSS et Atom"). Si ça ne fonctionne pas, nous ne pouvons rien faire. -1. __Vérifier la reconnaissance par SimplePie__ grâce à l'[outil en ligne de SimplePie](http://simplepie.org/demo/ "Démo officielle de SimplePie"). Si ça ne fonctionne pas, nous ne pouvons rien faire. -1. __Vérifier l'intégration dans FreshRSS__ grâce à la [démo](http://demo.freshrss.org "Démo officielle de FreshRSS"). Si ça ne fonctionne pas, il faut [créer un ticket sur Github](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/issues/new "Créer un ticket pour FreshRSS") pour que l'on puisse regarder ce qui se passe. Si ça fonctionne, il y a probablement un problème avec l'hébergement. - -Voici une liste des flux qui ne fonctionnent pas : - -* http://foulab.org/fr/rss/Foulab_News : ne passe pas la validation W3C (novembre 2014) -* http://eu.battle.net/hearthstone/fr/feed/news : ne passe pas la validation W3C (novembre 2014) -* http://webseriesmag.blogs.liberation.fr/we/atom.xml : ne fonctionne pas chez l'utilisateur mais passe l'ensemble des validations ci-dessus (novembre 2014) +Il peut y avoir différentes origines à ce problème. Le flux peut avoir une +syntaxe invalide, il peut ne pas être reconnu par la bibliothèque SimplePie, +l'hébergement peut avoir des problèmes, FreshRSS peut être boggué. Il faut +dans un premier temps déterminer la cause du problème.Voici la liste des +étapes à suivre pour la déterminer : + +1. __Vérifier la validité du flux__ grâce à l'[outil en ligne du + W3C](https://validator.w3.org/feed/ "Validateur en ligne de flux RSS et + Atom"). Si ça ne fonctionne pas, nous ne pouvons rien faire. +1. __Vérifier la reconnaissance par SimplePie__ grâce à l'[outil en ligne de + SimplePie](https://simplepie.org/demo/ "Démo officielle de + SimplePie"). Si ça ne fonctionne pas, nous ne pouvons rien faire. +1. __Vérifier l'intégration dans FreshRSS__ grâce à la + [démo](https://demo.freshrss.org "Démo officielle de FreshRSS"). Si ça ne + fonctionne pas, il faut [créer un ticket sur + Github](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/issues/new "Créer un ticket + pour FreshRSS") pour que l'on puisse regarder ce qui se passe. Si ça + fonctionne, il y a probablement un problème avec l'hébergement. ## Comment changer un mot de passe oublié ? -Depuis la version [1.10.0](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/releases/tag/1.10.0), l'administrateur peut modifier le mot de passe d'un utilisateur depuis l'interface. Cette interface est disponible dans le menu ```Administration → Gestion des utilisateurs```. -Il suffit de sélectionner l'utilisateur, de saisir un mot de passe et de valider. - -Depuis la version [1.8.0](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/releases/tag/1.8.0), l'administrateur peut modifier le mot de passe d'un utilisateur depuis un terminal. Il est bon de noter que celui-ci doit avoir un accès à PHP en ligne de commande. Pour cela, il suffit d'ouvrir son terminal et de saisir la commande suivante : +Depuis la version +[1.10.0](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/releases/tag/1.10.0), +l'administrateur peut modifier le mot de passe d'un utilisateur depuis +l'interface. Cette interface est disponible dans le menu ```Administration → +Gestion des utilisateurs```. Il suffit de sélectionner l'utilisateur, de +saisir un mot de passe et de valider. + +Depuis la version +[1.8.0](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/releases/tag/1.8.0), +l'administrateur peut modifier le mot de passe d'un utilisateur depuis un +terminal. Il est bon de noter que celui-ci doit avoir un accès à PHP en +ligne de commande. Pour cela, il suffit d'ouvrir son terminal et de saisir +la commande suivante : ```sh ./cli/update_user.php --user <username> --password <password> + ``` -Pour plus d'information à ce sujet, il existe la [documentation dédiée](../../cli/README.md). +Pour plus d'information à ce sujet, il existe la [documentation +dédiée](../../cli/README.md). ## Gérer les permissions sous SELinux -Certaines distributions Linux comme Fedora ou RedHat Enterprise Linux (RHEL) activent par défaut le système SELinux. Celui-ci permet de gérer des permissions au niveau des processus. Lors de l'installation de FreshRSS, l'étape 2 procède à la vérification des droits sur certains répertoires, il faut donc exécuter la commande suivante en tant que root: +Certaines distributions Linux comme Fedora ou RedHat Enterprise Linux (RHEL) +activent par défaut le système SELinux. Celui-ci permet de gérer des +permissions au niveau des processus. Lors de l'installation de FreshRSS, +l'étape 2 procède à la vérification des droits sur certains répertoires, il +faut donc exécuter la commande suivante en tant que root: ```sh semanage fcontext -a -t httpd_sys_rw_content_t '/usr/share/FreshRSS/data(/.*)?' restorecon -Rv /usr/share/FreshRSS/data ``` + +## Pourquoi y a-t-il une page blanche lorsque je configure les options de partage ? + +Le mot `sharing` dans l'URL est un mot déclencheur pour certaines règles des +bloqueurs de publicités. À partir de la version 1.16, `sharing` a été +remplacé par `integration` dans l'URL posant problème tout en conservant +exactement la même dénomination à travers l'application. + +Si vous utilisez une version antérieure à 1.16, vous pouvez désactiver votre +bloqueur de publicité pour FreshRSS ou vous pouvez ajouter une règle pour +permettre la consultation de la page de configuration « partage ». + +Exemples avec _uBlock_ : + +- Ajoutez votre instance FreshRSS à la liste blanche de en l'ajoutant dans + _uBlock > Ouvrir le tableau de bord > Liste blanche_. +- Autorisez votre instance FreshRSS à appeler la page de configuration + `sharing` en ajoutant la règle `*sharing,domain=~votredomaine.com` dans + _uBlock > Ouvrir le fichier tableau de bord > Mes filtres_ |
