diff options
| author | 2019-12-03 22:37:40 +0100 | |
|---|---|---|
| committer | 2019-12-03 22:37:40 +0100 | |
| commit | 705318aa39a605a4d869db588f6cffb12019a611 (patch) | |
| tree | 36383dfee24999f9928957621b655e67b20714b7 /docs/fr/users | |
| parent | 0de7e84380dff5222e6728aacbbb42abaac51dd9 (diff) | |
Translate docs with po4a (#2590)
* [i18n] Add docs po4a script
* Add proof of concept
* Add a few more translations
* Hush ShellCheck and shfmt
* Make that list po4a-friendly
* drat, this document could've probably been auto-generated
* Definitive proof that it's translated from French ;-)
* Add some brand spanking new French translation
* More translation
* Mostly finish that config page
* Fix up FAQ
* More contributing
* Dev first steps
* Let's ignore that admin stuff at the very least for now
* Translate release new version, make French the source first and copy all translations
Then replace French with English in the source.
Much quicker than any alternative route.
* And add the English translation
* Minor stylistic leftover from French
* Most of first steps
* Forgot the extensions
* Use po4a 0.56 to get rid of way too many newlines
* Fix up those newlines
* No point linking to Firefox integration anymore from the new user guide
* Start on main view
* A bunch of main view stuff
* More main view
* And some subscriptions before going to bed
* First steps for devs
* More dev first steps
* Incomplete French → English dev/GH translation
Because I need to ask about that mailing list thing
* Fix typo in docs/en/developers/02_Github.md
* Translate & complete devs/github to English
* Fix up most of extensions
* Is that supposed to be a non-breaking space? Let's see
* Match up some users/mobile access
* More users/mobile access
* Add fresh French translation to Fever API
* Fix typo
* Match frontend todo thingies
* Fix a typo
* Some extensions strings
* Remove Fx subscription service from the docs
Cf. https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2606
* Add translation for https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2643
* fix typo as per https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2643#discussion_r345433009
* Add some more French translations
* Update French translation as per @aledeg comment https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2590#discussion_r345465909
* Translate some of the meaningless stuff
* Translate the rest of contributing.md to French
* Fix conflicts
* Translate Docker first steps to French
* Update with change from #2665
* Add @aledeg corrections
* Overlooked a couple @aledeg corrections thanks to GitHub autohide
* Latest @aledeg suggestions
Diffstat (limited to 'docs/fr/users')
| -rw-r--r-- | docs/fr/users/02_First_steps.md | 53 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/fr/users/03_Main_view.md | 216 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/fr/users/04_Subscriptions.md | 16 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/fr/users/05_Configuration.md | 203 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/fr/users/06_Fever_API.md | 144 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/fr/users/06_Mobile_access.md | 64 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md | 126 |
7 files changed, 601 insertions, 221 deletions
diff --git a/docs/fr/users/02_First_steps.md b/docs/fr/users/02_First_steps.md index 589453f28..d5756387b 100644 --- a/docs/fr/users/02_First_steps.md +++ b/docs/fr/users/02_First_steps.md @@ -1,25 +1,46 @@ -Découvrir un nouveau logiciel n'est pas toujours facile. Si nous avons voulu FreshRSS le plus intuitif possible, vous aurez peut-être besoin d'un coup de main pour le maîtriser. +Découvrir un nouveau logiciel n'est pas toujours facile. Si nous avons voulu +FreshRSS le plus intuitif possible, vous aurez peut-être besoin d'un coup de +main pour le maîtriser. -Cette section se propose de vous aider dans la prise en main de l'outil. Il ne s'agit que de liens menant vers les autres pages de la documentation mais ordonnées dans un ordre spécifique aux nouveaux arrivants. +Cette section se propose de vous aider dans la prise en main de l'outil. Il +ne s'agit que de liens menant vers les autres pages de la documentation mais +ordonnées dans un ordre spécifique aux nouveaux arrivants. -[Après l'installation](01_Installation.md), la première chose à faire est d'ajouter un ou plusieurs sites à suivre. Pour cela plusieurs choix s'offrent à vous : +[Après l'installation](../../en/admins/03_Installation.md), la première +chose à faire est d'ajouter un ou plusieurs sites à suivre. Pour cela +plusieurs choix s'offrent à vous : - 1. [Ajouter un flux manuellement](04_Subscriptions.md#ajouter-un-flux) - 2. [Importer un fichier OPML ou JSON](04_Subscriptions.md#import-et-export) - 3. [Utiliser le bookmark dédié](04_Subscriptions.md#utiliser-le-bookmark) +1. [Ajouter un flux manuellement](04_Subscriptions.md#ajouter-un-flux) +2. [Importer un fichier OPML ou JSON](04_Subscriptions.md#import-et-export) +3. [Utiliser le bookmark dédié](04_Subscriptions.md#utiliser-le-bookmark) -Une fois que vous avez ajouté vos flux à FreshRSS, il est temps de les lire. Pour cela, trois modes de lecture s'offrent à vous : +Une fois que vous avez ajouté vos flux à FreshRSS, il est temps de les +lire. Pour cela, trois modes de lecture s'offrent à vous : - 1. [La vue normale](03_Main_view.md#la-vue-normale) qui permet de voir et de lire rapidement les nouveaux articles - 2. [La vue globale](03_Main_view.md#la-vue-globale) est destinée à vous offrir un panorama de l'état de vos flux - 3. [La vue lecture](03_Main_view.md#la-vue-lecture) est pensée pour vous offrir un meilleur confort de lecture +1. [La vue normale](03_Main_view.md#la-vue-normale) qui permet de voir et de + lire rapidement les nouveaux articles +2. [La vue globale](03_Main_view.md#la-vue-globale) est destinée à vous + offrir un panorama de l'état de vos flux +3. [La vue lecture](03_Main_view.md#la-vue-lecture) est pensée pour vous + offrir un meilleur confort de lecture -Bien, vous maitrisez maintenant la vue que vous préférez ? Il est temps de vous offrir un peu plus de confort de lecture. FreshRSS est grandement configurable et c'est à vous de trouver la configuration qui vous conviendra le plus. Voici tout de même quelques pistes pour améliorer votre quotidien sur FreshRSS : +Bien, vous maitrisez maintenant la vue que vous préférez ? Il est temps de +vous offrir un peu plus de confort de lecture. FreshRSS est grandement +configurable et c'est à vous de trouver la configuration qui vous conviendra +le plus. Voici tout de même quelques pistes pour améliorer votre quotidien +sur FreshRSS : -* [Rangez vos flux dans des catégories](04_Subscriptions.md#organisation_des_flux) -* [Configurez votre page d'accueil](05_Configuration.md#personnaliser-la-vue) -* [Configurez vos options de lecture](05_Configuration.md#options-de-lecture) +* [Rangez vos flux dans des + catégories](04_Subscriptions.md#organisation_des_flux) +* [Configurez votre page + d'accueil](05_Configuration.md#personnaliser-la-vue) +* [Configurez vos options de + lecture](05_Configuration.md#options-de-lecture) * [Mettez à jour vos flux](03_Main_view.md#rafraichir-les-flux) -* [Filtrez les articles](03_Main_view.md#filtrer-les-articles) pour accéder rapidement à ceux que vous voulez lire en priorité -* [Retrouvez un article](03_Main_view.md#rechercher-des-articles) qui a été publié il y a quelques jours ou mois +* [Filtrez les articles](03_Main_view.md#filtrer-les-articles) pour accéder + rapidement à ceux que vous voulez lire en priorité +* [Retrouvez un article](03_Main_view.md#rechercher-des-articles) qui a été + publié il y a quelques jours ou mois * [Accédez à vos flux même sur mobile](06_Mobile_access.md) +* [Ajoutez quelques extensions](https://github.com/FreshRSS/Extensions) +* [Foire aux questions](07_Frequently_Asked_Questions.md) diff --git a/docs/fr/users/03_Main_view.md b/docs/fr/users/03_Main_view.md index 8382340c5..e827d6c6d 100644 --- a/docs/fr/users/03_Main_view.md +++ b/docs/fr/users/03_Main_view.md @@ -1,65 +1,97 @@ # La vue normale -**TODO** +**À FAIRE** # La vue globale -**TODO** +**À FAIRE** # La vue lecture -**TODO** +**À FAIRE** # Rafraîchir les flux -Pour profiter pleinement de FreshRSS, il faut qu’il récupère les nouveaux articles disponibles des flux auxquels vous avez souscrit. Pour cela, il existe plusieurs méthodes. +Pour profiter pleinement de FreshRSS, il faut qu’il récupère les nouveaux +articles disponibles des flux auxquels vous avez souscrit. Pour cela, il +existe plusieurs méthodes. ## Mise à jour automatique -C’est la méthode recommandée car il n’y a pas besoin d’y penser, elle se fait toute seule, à la fréquence que vous avez choisi. +C’est la méthode recommandée car il n’y a pas besoin d’y penser, elle se +fait toute seule, à la fréquence que vous avez choisi. ### Par le script actualize_script.php -Cette méthode n’est possible que si vous avez accès aux tâches planifiées de la machine sur laquelle est installée votre instance de FreshRSS. +Cette méthode n’est possible que si vous avez accès aux tâches planifiées de +la machine sur laquelle est installée votre instance de FreshRSS. -Le script qui permet de mettre à jour les articles s’appelle *actualize_script.php* et se trouve dans le répertoire *app* de votre instance de FreshRSS. La syntaxe des tâches planifiées ne sera pas expliqué ici, cependant voici [une introduction rapide à crontab](http://www.adminschoice.com/crontab-quick-reference/) qui peut vous aider. +Le script qui permet de mettre à jour les articles s’appelle +*actualize_script.php* et se trouve dans le répertoire *app* de votre +instance de FreshRSS. La syntaxe des tâches planifiées ne sera pas expliqué +ici, cependant voici [une introduction rapide à +crontab](http://www.adminschoice.com/crontab-quick-reference/) qui peut vous +aider. -Ci-dessous vous trouverez un exemple permettant la mise à jour des articles toutes les heures. +Ci-dessous vous trouverez un exemple permettant la mise à jour des articles +toutes les heures. ```cron 0 * * * * php /chemin/vers/FreshRSS/app/actualize_script.php > /tmp/FreshRSS.log 2>&1 ``` +« Paramètres de configuration du script; Ils sont utilisables simultanément +: » -### Cron en-ligne +- Parameter "force" +https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize&force=1 If *force* is set +to 1 all feeds will be refreshed at once. -Il se peut que vous n’ayez pas accès aux tâches planifiées du serveur hébergeant votre instance de FreshRSS. Il reste une possibilité pour mettre les flux à jour automatiquement. +- Parameter "ajax" https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize&ajax=1 +Only a status site is returned and not a complete website. Example: "OK" -Pour cela vous devez paramétrer une tâche cron qui devra charger régulièrement une url spécifique : https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize (à adapter selon votre installation). Différents cas de figure peuvent se présenter à vous désormais. +- Parameter "maxFeeds" +https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize&maxFeeds=30 If *maxFeeds* +is set the configured amount of feeds is refreshed at once. The default +setting is "10". -##### Aucune authentification +- Parameter "token" +https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize&token=542345872345734 +Security parameter to prevent unauthorized refreshes. For detailed +Documentation see "Form authentication". -C’est le cas le plus simple, puisque votre instance est publique, vous n’avez rien de particulier à préciser : +### Online cron -```cron -0 * * * * curl 'https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize' -``` +If you do not have access to the installation server scheduled task, you can +still automate the update process. + +To do so, you need to create a scheduled task, which need to call a specific +URL: https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize (it could be +different depending on your installation). Depending on your application +authentication method, you need to adapt the scheduled task. + +#### Aucune authentification -Vous pouvez également choisir un utilisateur différent en ajoutant son nom d'utilisateur à la chaîne de requête, avec `&user=nom-dutilisateur` : +C’est le cas le plus simple, puisque votre instance est publique, vous +n’avez rien de particulier à préciser : ```cron -0 * * * * curl 'https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize&user=someone&token=my-token' +0 * * * * curl 'https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize' ``` -##### Authentification par formulaire +### Authentification par formulaire -Dans ces cas-là, si vous avez autorisé la lecture anonyme des articles, vous pouvez aussi permettre à n’importe qui de rafraîchir vos flux (« Autoriser le rafraîchissement anonyme des flux »). +Dans ces cas-là, si vous avez autorisé la lecture anonyme des articles, vous +pouvez aussi permettre à n’importe qui de rafraîchir vos flux (« Autoriser +le rafraîchissement anonyme des flux »).  -L’url précédente devient donc accessible à n’importe qui et vous pouvez utiliser la tâche cron de la partie précédente. +L’url précédente devient donc accessible à n’importe qui et vous pouvez +utiliser la tâche cron de la partie précédente. -Vous pouvez aussi configurer un jeton d’authentification pour accorder un droit spécial sur votre serveur. +Vous pouvez aussi configurer un jeton d’authentification pour accorder un +droit spécial sur votre serveur.  @@ -69,47 +101,70 @@ La tâche cron à utiliser sera de la forme suivante : 0 * * * * curl 'https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize&token=mon-token' ``` +You can also target a different user by adding their username to the query +string, with `&user=insert-username`: + +```cron +0 * * * * curl 'https://freshrss.exemple.net/i/?c=feed&a=actualize&user=quelquun&token=mon-token' +``` -##### Authentification HTTP +### Authentification HTTP -Dans ce cas-là, le token et les permissions “anonymes” sont inutilisables et il vous sera nécessaire d’indiquer vos identifiants dans la tâche cron. **Notez que cette solution est grandement déconseillée puisqu’elle implique que vos identifiants seront visibles en clair !** +Dans ce cas-là, le token et les permissions “anonymes” sont inutilisables et +il vous sera nécessaire d’indiquer vos identifiants dans la tâche +cron. **Notez que cette solution est grandement déconseillée puisqu’elle +implique que vos identifiants seront visibles en clair !** ```cron -0 * * * * curl -u alice:password123 'https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize' +0 * * * * curl -u alice:motdepasse123 'https://freshrss.exemple.net/i/?c=feed&a=actualize' ``` ## Mise à jour manuelle -Si vous ne pouvez pas ou ne voulez pas utiliser la méthode automatique, vous pouvez le faire de façon manuelle. Il existe deux méthodes qui permettent de mettre à jour tout ou partie des flux. +Si vous ne pouvez pas ou ne voulez pas utiliser la méthode automatique, vous +pouvez le faire de façon manuelle. Il existe deux méthodes qui permettent de +mettre à jour tout ou partie des flux. ### Mise à jour complète -Cette mise à jour se fait pour l’ensemble des flux de l’instance. Pour initier cette mise à jour, il suffit de cliquer sur le lien de mise à jour disponible dans le menu de navigation. +Cette mise à jour se fait pour l’ensemble des flux de l’instance. Pour +initier cette mise à jour, il suffit de cliquer sur le lien de mise à jour +disponible dans le menu de navigation.  -Lorsque la mise à jour démarre, une barre de progression apparait et s’actualise au fur et à mesure de la récupération des articles. +Lorsque la mise à jour démarre, une barre de progression apparait et +s’actualise au fur et à mesure de la récupération des articles.  ### Mise à jour partielle -Cette mise à jour se fait pour le flux sélectionné uniquement. Pour initier cette mise à jour, il suffit de cliquer sur le lien de mise à jour disponible dans le menu du flux. +Cette mise à jour se fait pour le flux sélectionné uniquement. Pour initier +cette mise à jour, il suffit de cliquer sur le lien de mise à jour +disponible dans le menu du flux.  # Filtrer les articles -Avec le nombre croissant d’articles stockés par FreshRSS, il devient important d’avoir des filtres efficaces pour n’afficher qu’une partie des articles. Il existe plusieurs méthodes qui filtrent selon des critères différents. Ces méthodes peuvent être combinées dans la plus part des cas. +Avec le nombre croissant d’articles stockés par FreshRSS, il devient +important d’avoir des filtres efficaces pour n’afficher qu’une partie des +articles. Il existe plusieurs méthodes qui filtrent selon des critères +différents. Ces méthodes peuvent être combinées dans la plus part des cas. -##Par catégorie +## Par catégorie -C’est la méthode la plus simple. Il suffit de cliquer sur le titre d’une catégorie dans le panneau latéral. Il existe deux catégories spéciales qui sont placées en haut dudit panneau : +C’est la méthode la plus simple. Il suffit de cliquer sur le titre d’une +catégorie dans le panneau latéral. Il existe deux catégories spéciales qui +sont placées en haut dudit panneau : - * *Flux principal* qui affiche uniquement les articles des flux marqués comme visible dans cette catégorie - * *Favoris* qui affiche uniquement les articles, tous flux confondus, marqués comme favoris + * *Flux principal* qui affiche uniquement les articles des flux marqués + comme visible dans cette catégorie + * *Favoris* qui affiche uniquement les articles, tous flux confondus, + marqués comme favoris -##Par flux +## Par flux Il existe plusieurs méthodes pour filtrer les articles par flux : @@ -120,73 +175,88 @@ Il existe plusieurs méthodes pour filtrer les articles par flux :  -##Par statut +## Par statut -Chaque article possède deux attributs qui peuvent être combinés. Le premier attribut indique si l’article a été lu ou non. Le second attribut indique si l’article a été noté comme favori ou non. +Chaque article possède deux attributs qui peuvent être combinés. Le premier +attribut indique si l’article a été lu ou non. Le second attribut indique si +l’article a été noté comme favori ou non. -Dans la version 0.7.x, les filtres sur les attributs sont accessibles depuis la liste déroulante qui gère l’affichage des articles. Dans cette version, il n’est pas possible de combiner les filtres. Par exemple, on ne peut pas afficher les articles lus qui ont été notés comme favori. +Dans la version 0.7.x, les filtres sur les attributs sont accessibles depuis +la liste déroulante qui gère l’affichage des articles. Dans cette version, +il n’est pas possible de combiner les filtres. Par exemple, on ne peut pas +afficher les articles lus qui ont été notés comme favori.  -À partir de la version 0.8, les filtres sur les attributs sont directement accessibles. Il est maintenant possible de les combiner. Comme il est possible de faire toutes les combinaisons, il y en a certaines qui retournent le même résultat. Par exemple, si les quatre filtres sont activés ou désactivés, le résultat sera le même. +Starting with version 0.8, all attribute filters are visible as toggle +icons. They can be combined. As any combination is possible, some have the +same result. For instance, the result for all filters selected is the same +as no filter selected. - + -Par défaut, le filtre n’affiche que les articles qui n’ont pas été lus. +By default, this filter displays only unread articles -##Par contenu +## By content -Il est possible de filtrer les articles par leur contenu en entrant une chaine de caractères dans le champ de recherche prévu à cet effet. +It is possible to filter articles by their content by inputting a string in +the search field. -##Grâce au champ de recherche +## Grâce au champ de recherche -Il est possible d’utiliser le champ de recherche pour raffiner les résultats : +Il est possible d’utiliser le champ de recherche pour raffiner les résultats +: * par auteur : `author:nom` or `author:'nom composé'` * par titre : `intitle:mot` or `intitle:'mot composé'` * par URL: `inurl:mot` or `inurl:'mot composé'` * par tag: `#tag` * par texte libre : `mot` or `'mot composé'` -* par date de découverte, en utilisant le [format d’intervalle de dates ISO 8601](https://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Les_dur.C3.A9es_et_intervalles) : `date:<intervalle>` - * D’un jour, mois, ou année : +* by date of discovery, using the [ISO 8601 time interval format](http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Time_intervals): `date:<date-interval>` + * From a specific day, or month, or year: * `date:2014-03-30` * `date:2014-03` or `date:201403` * `date:2014` - * D’une heure précise d’un jour donné : + * From a specific time of a given day: * `date:2014-05-30T13` * `date:2014-05-30T13:30` - * Entre deux dates : + * Between two given dates: * `date:2014-02/2014-04` * `date:2014-02--2014-04` * `date:2014-02/04` * `date:2014-02-03/05` * `date:2014-02-03T22:00/22:15` * `date:2014-02-03T22:00/15` - * Après une date donnée : + * After a given date: * `date:2014-03/` - * Avant une date donnée : + * Before a given date: * `date:/2014-03` - * Pour une certaine durée après une date donnée : + * For a specific duration after a given date: * `date:2014-03/P1W` - * Pour une certaine durée avant une date donnée : + * For a specific duration before a given date: * `date:P1W/2014-05-25T23:59:59` - * Pour une certaine durée avant l’instant présent (la barre oblique est optionnelle) : - * `date:P1Y/` ou `date:P1Y` (depuis un an) - * `date:P2M/` (depuis deux mois) - * `date:P3W/` (depuis trois semaines) - * `date:P4D/` (depuis quatre jours) - * `date:PT5H/` (depuis cinq heures) - * `date:PT30M/` (depuis trente minutes) - * `date:PT90S/` (depuis 90 seconds) - * `date:P1DT1H/` (depuis un jour et une heure) -* par date de publication, en utilisant le même format : `pubdate:<intervalle>` - -Attention à ne pas introduire d’espace entre l’opérateur et la valeur recherchée. - -Certains opérateurs peuvent être utilisé négativement, pour exclure des articles, avec la même syntaxe que ci-dessus, mais préfixé par `!` ou `-` : -`-author:nom`, `-intitle:mot`, `-inurl:mot`, `-#tag`, `!mot`. - -Il est également possible de combiner les mots-clefs pour faire un filtrage encore plus précis, et il est autorisé d’avoir plusieurs instances de : `author:`, `intitle:`, `inurl:`, `#`, et texte libre. - -Combiner plusieurs critères implique un *et* logique, mais le mot clef ` OR ` peut être utiliser pour combiner plusieurs critères avec un *ou* logique : -`author:Dupont OR author:Dupond` + * For the past duration before now (the trailing slash is optional): + * `date:P1Y/` or `date:P1Y` (past year) + * `date:P2M/` (past two months) + * `date:P3W/` (past three weeks) + * `date:P4D/` (past four days) + * `date:PT5H/` (past five hours) + * `date:PT30M/` (past thirty minutes) + * `date:PT90S/` (past ninety seconds) + * `date:P1DT1H/` (past one day and one hour) +* by date of publication, using the same format: `pubdate:<date-interval>` + +Attention à ne pas introduire d’espace entre l’opérateur et la valeur +recherchée. + +Certains opérateurs peuvent être utilisé négativement, pour exclure des +articles, avec la même syntaxe que ci-dessus, mais préfixé par `!` ou `-` +:`-author:nom`, `-intitle:mot`, `-inurl:mot`, `-#tag`, `!mot`. + +Il est également possible de combiner les mots-clefs pour faire un filtrage +encore plus précis, et il est autorisé d’avoir plusieurs instances de : +`author:`, `intitle:`, `inurl:`, `#`, et texte libre. + +Combiner plusieurs critères implique un *et* logique, mais le mot clef ` OR +` peut être utiliser pour combiner plusieurs critères avec un *ou* logique +:`author:Dupont OR author:Dupond` diff --git a/docs/fr/users/04_Subscriptions.md b/docs/fr/users/04_Subscriptions.md index 0f8389462..f931efc6b 100644 --- a/docs/fr/users/04_Subscriptions.md +++ b/docs/fr/users/04_Subscriptions.md @@ -1,19 +1,23 @@ # Ajouter un flux -**TODO** +**À FAIRE** # Import et export -**TODO** +**À FAIRE** -# Utiliser le « bookmarklet » +# Utiliser le « bookmarklet » -Les « bookmarklets » sont de petits scripts que vous pouvez exécuter pour effectuer des tâches utiles ou frivoles. FreshRSS offre un signet ( « bookmark » ) pour s'abonner aux fils de nouvelles. +Les « bookmarklets » sont de petits scripts que vous pouvez exécuter pour +effectuer des tâches diverses et variées. FreshRSS offre un signet ( +« bookmark » ) pour s'abonner aux fils de nouvelles. 1. Ouvrez "Gestion des abonnements". 2. Cliquez sur "Outils d'abonnement". - 3. Glissez le bouton "S'abonner" dans la barre d'outils des signets ou cliquez droit et choisissez l'action "Lien vers les signets" de votre navigateur. + 3. Glissez le bouton "S'abonner" dans la barre d'outils des signets ou + cliquez droit et choisissez l'action "Lien vers les signets" de votre + navigateur. # Organisation des flux -**TODO** +**À FAIRE** diff --git a/docs/fr/users/05_Configuration.md b/docs/fr/users/05_Configuration.md index b1bda9043..326160e93 100644 --- a/docs/fr/users/05_Configuration.md +++ b/docs/fr/users/05_Configuration.md @@ -1,14 +1,27 @@ + # Personnaliser la vue -##Langue -À l'heure actuelle, FreshRSS est disponible en 13 langues. Après validation de ce choix, l'interface sera affichée dans la langue choisie, même si certaines parties de l'interface peuvent ne pas encore avoir été traduites. Si vous voulez aider à la traduction, regardez comment vous pouvez [contribuer au projet](../contributing.md#contribute-to-internationalization-i18n). +## Langue + +À l'heure actuelle, FreshRSS est disponible en 13 langues. Après validation +de ce choix, l'interface sera affichée dans la langue choisie, même si +certaines parties de l'interface peuvent ne pas encore avoir été +traduites. Si vous voulez aider à la traduction, regardez comment vous +pouvez [contribuer au +projet](../contributing.md#contribute-to-internationalization-i18n). -Il y a des parties de FreshRSS qui ne sont pas traduites et qui n'ont pas vocation à l'être. Pour le moment, les logs visibles dans l'application ainsi que celle générées par le script de mise à jour automatique en font partie. +Il y a des parties de FreshRSS qui ne sont pas traduites et qui n'ont pas +vocation à l'être. Pour le moment, les logs visibles dans l'application +ainsi que celle générées par le script de mise à jour automatique en font +partie. -Les langues disponibles sont : cz, de, en, es, fr, he, it, kr, nl, oc, pt-br, ru, tr, zh-cn. +Les langues disponibles sont : cz, de, en, es, fr, he, it, kr, nl, oc, +pt-br, ru, tr, zh-cn. -##Thème -Les goûts et les couleurs, ça ne se discute pas. C'est pourquoi FreshRSS propose huit thèmes officiels : +## Thème + +Les goûts et les couleurs, ça ne se discute pas. C'est pourquoi FreshRSS +propose huit thèmes officiels : * *Blue Lagoon* par **Mister aiR** * *Dark* par **AD** @@ -19,60 +32,148 @@ Les goûts et les couleurs, ça ne se discute pas. C'est pourquoi FreshRSS propo * *Screwdriver* par **Mister aiR** * *Swage* par **Patrick Crandol** -Si aucun de ceux proposés ne convient, il est toujours possible de [créer son propre thème](../developers/04_Frontend/02_Design.md). +Si aucun de ceux proposés ne convient, il est toujours possible de [créer +son propre thème](../developers/04_Frontend/02_Design.md). + +Pour sélectionner un thème, il suffit de faire défiler les thèmes jusqu'à +l'apparition du thème choisi. Après validation, le thème sera appliqué à +l'interface. -Pour sélectionner un thème, il suffit de faire défiler les thèmes jusqu'à l'apparition du thème choisi. Après validation, le thème sera appliqué à l'interface. +## Largeur du contenu -##Largeur du contenu -Il y en a qui préfère des lignes de texte courtes, d'autres qui préfèrent maximiser l'espace disponible sur l'écran. Pour satisfaire le maximum de personne, il est possible de choisir la largeur du contenu affiché. Il y a quatre réglages disponibles : +Il y en a qui préfère des lignes de texte courtes, d'autres qui préfèrent +maximiser l'espace disponible sur l'écran. Pour satisfaire le maximum de +personne, il est possible de choisir la largeur du contenu affiché. Il y a +quatre réglages disponibles : * **Fine** qui affiche le contenu jusqu'à 550 pixels * **Moyenne** qui affiche le contenu jusqu'à 800 pixels * **Large** qui affiche le contenu jusqu'à 1000 pixels * **Pas de limite** qui affiche le contenu sur 100% de la place disponible -##Icônes d'article +## Icônes d'article + +Veuillez noter que cette section n'affecte que la vue normale. + + + +Chaque article est rendu avec un en-tête (ligne supérieure) et un pied de +page (ligne inférieure). Dans cette section, vous pouvez choisir ce qui sera +affiché dans ceux-ci. -**TODO** +Si vous désactivez tous les éléments de la ligne supérieure, vous pourrez +toujours les voir, puisqu'il contient le nom du flux et le titre de +l'article. Mais si vous faites le même chose pour la ligne inférieure, elle +sera vide. -##Temps d'affichage de la notification HTML5 -Après la mise à jour automatique des flux, FreshRSS utilise l'API de notification de HTML5 pour avertir de l'arrivée de nouveaux articles. +## Temps d'affichage de la notification HTML5 -Il est possible de régler la durée d'affichage de cette notification. Par défaut, la valeur est 0. +Après la mise à jour automatique des flux, FreshRSS utilise l'API de +notification de HTML5 pour avertir de l'arrivée de nouveaux articles. -# Options de lecture +Il est possible de régler la durée d'affichage de cette notification. Par +défaut, la valeur est 0. -**TODO** +## Show the navigation button + +By default, FreshRSS displays buttons to ease the article navigation when +browsing on mobile. The drawback is that they eat up some precious space. + + + +If you don't use those buttons because you never browse on mobile or because +you browse with gestures, you can disable them from the interface. + +# Reading + +**À FAIRE** # Archivage -**TODO** +**À FAIRE** # Partage -**TODO** +Pour vous faciliter la vie, vous pouvez partager des articles directement +via FreshRSS. + +At the moment, FreshRSS supports 18 sharing methods, ranging from +self-hosted services (Shaarli, etc.) to proprietary services (Facebook, +etc.). + +By default, the sharing list is empty.  + +Pour ajouter un nouvel élément à la liste, veuillez suivre les étapes +simples ci-dessous : + + 1. Select the desired sharing method in the drop-down list. + 1. Press the ```✚``` button to add it to the list. + 1. Configure the method in the list. All names can be modified in the + display. Some methods need the sharing URL to be able to work properly + (ex: Shaarli). + 1. Submit your changes. + +To remove an item from the list, follow those simple steps: + + 1. Press the ```❌``` button next to the share method you want to remove. + 1. Submit your changes. # Raccourcis -**TODO** +To ease the use of the application, FreshRSS comes with a lot of predefined +keyboard shortcuts. They allow actions to improve the user experience with +a keyboard. + +Of course, if you're not satisfied with the key mapping, you can change you +configuration to fit your needs. -# Filtres +There are 4 types of shortcuts: -**TODO** + 1. Views: they allow switching views with ease. + 1. Navigation: they allow navigation through articles, feeds, and + categories. + 1. Article actions: they allow interactions with an article, like sharing + or opening it on the original web-site. + 1. Other actions: they allow other interactions with the application, like + opening the user queries menu or accessing the documentation. -# Utilisateurs +It's worth noting that the share article action has two levels. Once you +press the shortcut, a menu containing all the share options opens. To +choose one share option, you need to select it by its number. When there is +only one option, it's selected automatically though. -**TODO** +The same process applies to the user queries. -## Méthodes d'authentification +Be aware that there is no validation on the selected shortcuts. This means +that if you assign a shortcut to more than one action, you'll end up with +some unexpected behavior. -**Brouillon** +# User queries -### Authentification HTTP +You can configure your [user queries](./03_Main_view.md) in that +section. There is not much to say here as it is pretty straightforward. You +can only change user query titles or drop them. - 1. Ne laisse rien de visible - 2. Pour Apache, basé sur un fichier .htaccess - - Exemple de .htaccess pour un utilisateur "marie" à placer dans le répertoire de FreshRSS ou dans un répertoire parent : +At the moment, there is no helper to build a user query from here. + +# Users + +**À FAIRE** + +## Authentication methods + +### HTTP Authentication (Apache) + + 1. User control is based on the `.htaccess` file. + 2. It is best practice to place the `.htaccess` file in the `./i/` + subdirectory so the API and other third party services can work. + 3. If you want to limit all access to registered users only, place the file + in the FreshRSS directory itself or in a parent directory. Note that + WebSub and API will not work! + 4. Example `.htaccess` file for a user "marie": ``` AuthUserFile /home/marie/repertoire/.htpasswd @@ -82,40 +183,55 @@ AuthType Basic Require user marie ``` -Plus d'informations dans [la documentation d'Apache.](http://httpd.apache.org/docs/trunk/howto/auth.html#gettingitworking) - +Plus d'informations dans [la documentation +d'Apache.](http://httpd.apache.org/docs/trunk/howto/auth.html#gettingitworking) # Gestion des flux ## Informations -**TODO** +**À FAIRE** ## Archivage -**TODO** +**À FAIRE** ## Identification -**TODO** +**À FAIRE** ## Avancé ### Récupérer un flux tronqué à partir de FreshRSS -La question revient régulièrement, je vais essayer de clarifier ici comment on peut récupérer un flux RSS tronqué avec FreshRSS. Sachez avant tout que la manière de s'y prendre n'est absolument pas "user friendly", mais elle fonctionne :) +La question revient régulièrement, je vais essayer de clarifier ici comment +on peut récupérer un flux RSS tronqué avec FreshRSS. Sachez avant tout que +la manière de s'y prendre n'est absolument pas "user friendly", mais elle +fonctionne. :) -Sachez aussi que par cette manière vous générez beaucoup plus de trafic vers les sites d'origines et qu'ils peuvent vous bloquer par conséquent. Les performances de FreshRSS sont aussi moins bonnes car vous devez alors aller chercher le contenu des articles un par un. C'est donc une fonctionnalité à utiliser avec parcimonie ! +Sachez aussi que par cette manière vous générez beaucoup plus de trafic vers +les sites d'origines et qu'ils peuvent vous bloquer par conséquent. Les +performances de FreshRSS sont aussi moins bonnes car vous devez alors aller +chercher le contenu des articles un par un. C'est donc une fonctionnalité à +utiliser avec parcimonie ! -Ce que j'entends par "Chemin CSS des articles sur le site d’origine" correspond en fait au "chemin" constitué par les IDs et les classes (en html, correspond aux attributs id et class) pour récupérer uniquement la partie intéressante qui correspond à l'article. L'idéal est que ce chemin commence par un id (qui est unique pour la page) +Ce que j'entends par "Chemin CSS des articles sur le site d’origine" +correspond en fait au "chemin" constitué par les IDs et les classes (en +html, correspond aux attributs id et class) pour récupérer uniquement la +partie intéressante qui correspond à l'article. L'idéal est que ce chemin +commence par un id (qui est unique pour la page). -#### Exemple 1 : Rue89 +#### Exemple : Rue89 -Pour trouver ce chemin, il faut se rendre à l'adresse d'un des articles tronqués (par exemple http://www.rue89.com/2013/10/15/prof-maths-jai-atteint-lextase-dihn-pedagogie-inversee-246635). Il faut alors chercher le "bloc" HTML correspondant au contenu de l'article (dans le code source !) +Pour trouver ce chemin, il faut se rendre à l'adresse d'un des articles +tronqués (par exemple +http://www.rue89.com/2013/10/15/prof-maths-jai-atteint-lextase-dihn-pedagogie-inversee-246635). +Il faut alors chercher le "bloc" HTML correspondant au contenu de l'article +(dans le code source !) -On trouve ici que le bloc qui englobe uniquement le contenu de l'article est ```<div class="content clearfix">```. On ne va garder que la classe .content ici. Néanmoins, comme je le disais plus haut, il est préférable de commencer le chemin avec un id. Si on remonte au bloc parent, il s'agit du bloc ```<div id="article">``` et c'est parfait ! Le chemin sera donc ```#article .content``` +On trouve ici que le bloc qui englobe uniquement le contenu de l'article est ```<div class="content clearfix">```. On ne va garder que la classe `.content` ici. Néanmoins, comme je le disais plus haut, il est préférable de commencer le chemin avec un id. Si on remonte au bloc parent, il s'agit du bloc ```<div id="article">``` et c'est parfait ! Le chemin sera donc ```#article .content```. -#### Liste de correspondances site -> chemin css +#### Liste de correspondances site → chemin css * Rue89 : ```#article .content``` * PCINpact : ```#actu_content``` @@ -124,7 +240,8 @@ On trouve ici que le bloc qui englobe uniquement le contenu de l'article est ``` ### Récupérer un flux tronqué à l'aide d'outils externes -Des outils complémentaires peuvent être utilisés pour récupérer le contenu complet d'un article, comme : +Des outils complémentaires peuvent être utilisés pour récupérer le contenu +complet d'un article, comme : * [RSS-Bridge](https://github.com/RSS-Bridge/rss-bridge) * [Full-Text RSS](https://bitbucket.org/fivefilters/full-text-rss) diff --git a/docs/fr/users/06_Fever_API.md b/docs/fr/users/06_Fever_API.md index c3623b341..e6b2f7cc6 100644 --- a/docs/fr/users/06_Fever_API.md +++ b/docs/fr/users/06_Fever_API.md @@ -1,23 +1,139 @@ # FreshRSS - API compatible Fever -Voir la page [sur notre API compatible Google Reader](06_Mobile_access.md) pour une autre possibilité -et des généralités sur l’accès par API. +Voir la page [sur notre API compatible Google Reader](06_Mobile_access.md) +pour une autre possibilité et des généralités sur l’accès par API. -## Compatibilité +## Clients compatibles -Testé avec: +De nombreux clients RSS prennent en charge l'API Fever, mais ils semblent +comprendre l'API Fever un peu différemment. Si votre client préféré ne +fonctionne pas correctement avec cette API, veuiller créer un ticket et nous +y jetterons un oeil. Mais nous ne pouvons le faire que pour les clients +gratuits. -- Android - [Readably](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.isaiasmatewos.readably) (Propriétaire) +### Utilisation et authentification -- iOS - - [Fiery Feeds](https://apps.apple.com/app/fiery-feeds-rss-reader/id1158763303) (Propriétaire) - - [Unread](https://apps.apple.com/app/unread-rss-reader/id1252376153) (Commercial) - - [Reeder](https://www.reederapp.com/) (Commercial) (Connectez-vous plutôt par son option Google Reader API) +Avant de pouvoir commencer à utiliser cette API, vvous devez activer et +configurer l'accès à l'API, qui est [documenté +ici](https://freshrss.github.io/FreshRSS/en/users/06_Mobile_access.html), et +réinitialisez ensuite le mot de passe API de l'utilisateur. -- MacOS - - [Readkit](https://apps.apple.com/app/readkit/id588726889) (Commercial) +Connectez ensuite votre application mobile en utilisant l'adresse de l'API +(e.g. `https://freshrss.example.net/api/fever.php`). -## TODO +## Clients compatibles -Voir [la page en anglais](../../en/users/06_Fever_API.md). +Testé avec : + +* Android + * [Readably](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.isaiasmatewos.readably) (Propriétaire) + +* iOS + * [Fiery Feeds](https://apps.apple.com/app/fiery-feeds-rss-reader/id1158763303) (Propriétaire) + * [Unread](https://apps.apple.com/app/unread-rss-reader/id1252376153) (Commercial) + * [Reeder](https://www.reederapp.com/) (Commercial) (Connectez-vous plutôt par son option Google Reader API) + +* MacOS + * [ReadKit](https://apps.apple.com/app/readkit/id588726889) (Commercial) + + +## Fonctionnalités + +Les fonctionnalités suivantes sont implémentées : + +* récupération des catégories +* récupération des flux +* récupération des entrées (new, favorites, unread, by_id, by_feed, + by_category,since) +* récupération des favicons +* marquage des entrées comme lues +* marquage des entrées comme favoris +* marquage d'un flux comme lu +* marquage d'une catégorie comme lue +* support des extensions grace au hook `entry_before_display` + +Les fonctionnalités suivantes ne sont pas implémentées : + +* « Hot Links » car il n'y a encore rien dans FreshRSS qui soit similaire ou + qui puisse être utilisé pour le simuler. + +## Tester et déboguer + +Si l'API ne fonctionne pas comme attendu dans votre lecteur, il est possible +de la tester manuellement avec un outil tel que +[Postman](https://www.getpostman.com/). + +Envoyer une requête POST à l'adresse +https://freshrss.example.net/api/fever.php?api devrait vous renvoyer le +résultat suivant : +```json +{ + "api_version": 3, + "auth": 0 +} +``` +Super, la configuration de base fonctionne ! + +Maintenant essayons de faire un appel authentifié. Fever utilise un +paramètre `api_key` qui contient le résultat de la fonction de hachage MD5 +de la valeur `"$username:$apiPassword"`. En considérant que l'utilisateur +est `kevin` et que son mot de passe est `freshrss`, voici la commande à +lancer pour calculer la valeur du paramètre `api_key` : + +```sh +api_key=`echo -n "kevin:freshrss" | md5sum | cut -d' ' -f1` +``` + +Ajoutez un contenu sous forme de `form-data`à votre requête POST ainsi que +le paramètre `api_key` contenant la valeur calculée à l'étape précédente : + +```sh +curl -s -F "api_key=$api_key" 'https://freshrss.exemple.net/api/fever.php?api' +``` + +Vous devriez obtenir le résultat suivant : +```json +{ + "api_version": 3, + "auth": 1, + "last_refreshed_on_time": "1520013061" +} +``` +Parfait, maintenant vous êtes autentifié et vous pouvez commencer à tester +les fonctions avancées. Pour cela, il suffit de changer l'adresse en lui +ajoutant les paramètres nécessaires à la réalisation des actions +supportées. Pour plus d'information, veuillez vous référer à la +[documentation officielle de Fever](https://feedafever.com/api). + +Voici quelques exemples simples d'appels réalisables : + +* https://freshrss.example.net/api/fever.php?api&items +* https://freshrss.example.net/api/fever.php?api&feeds +* https://freshrss.example.net/api/fever.php?api&groups +* https://freshrss.example.net/api/fever.php?api&unread_item_ids +* https://freshrss.example.net/api/fever.php?api&saved_item_ids +* https://freshrss.example.net/api/fever.php?api&items&since_id=some_id +* https://freshrss.example.net/api/fever.php?api&items&max_id=some_id +* https://freshrss.example.net/api/fever.php?api&mark=item&as=read&id=some_id +* https://freshrss.example.net/api/fever.php?api&mark=item&as=unread&id=some_id + +Remplacez `some_id` par un identifiant réel de votre base de données +`freshrss_username_entry`. + +### Déboguer + +Si rien ne fonctionne correctement et que votre client se comporte +étrangement, vous pouvez ajouter les quelques lignes suivantes au début du +fichier `fever.api` pour déterminer la cause des problèmes rencontrés : + +```php +file_put_contents(__DIR__ . '/fever.log', $_SERVER['HTTP_USER_AGENT'] . ': ' . json_encode($_REQUEST) . PHP_EOL, FILE_APPEND); +``` + +Utilisez ensuite votre client RSS pour interroger l'API et vérifier le +fichier `fever.log`. + +## Remerciements + +Ce plugin a été inspiré par le +[tinytinyrss-fever-plugin](https://github.com/dasmurphy/tinytinyrss-fever-plugin). diff --git a/docs/fr/users/06_Mobile_access.md b/docs/fr/users/06_Mobile_access.md index f637ccf5b..3adb76d5a 100644 --- a/docs/fr/users/06_Mobile_access.md +++ b/docs/fr/users/06_Mobile_access.md @@ -1,19 +1,24 @@ -Cette page suppose que vous avez fini [l’installation du serveur](01_Installation.md). +Cette page suppose que vous ayez fini [l’installation du +serveur](01_Installation.md). # Activer l’API dans FreshRSS -1. Dans la section “Authentification”, cocher l’option “Autoriser l’accès par API (nécessaire pour les applis mobiles)”. +1. Dans la section “Authentification”, cocher l’option “Autoriser l’accès + par API (nécessaire pour les applis mobiles)”. 2. Dans la section “Profil”, remplir le champ “Mot de passe API (ex. : pour applis mobiles)”. * Chaque utilisateur doit choisir son mot de passe API. - * La raison d’être d’un mot de passe API différent du mot de passe principal est que le mot de passe API est potentiellement utilisé de manière moins sûre, mais il permet aussi moins de choses. + * La raison d’être d’un mot de passe API + différent du mot de passe principal est que le mot de passe API est potentiellement utilisé de manière moins sûre, mais il permet aussi moins de choses. -Le reste de cette page concerne l’API compatible Google Reader. -Voir la [page sur l’API compatible Fever](06_Fever_API.md) pour une autre possibilité. +Le reste de cette page concerne l’API compatible Google Reader. Voir la +[page sur l’API compatible Fever](06_Fever_API.md) pour une autre +possibilité. # Tester -3. Dans la section “Profil”, cliquer sur le lien de la forme `https://rss.example.net/api/` à côté du champ “Mot de passe API”. +3. Dans la section “Profil”, cliquer sur le lien de la forme + `https://rss.example.net/api/` à côté du champ “Mot de passe API”. 4. Cliquer sur le premier lien “Check full server configuration”: * Si vous obtenez `PASS`, tout est bon : passer à l’étape 6. * Si vous obtenez *Bad Request!* ou *Not Found*, alors votre serveur ne semble pas accepter les slashs `/` qui sont encodés `%2F`. Passer à l’étape 5. @@ -41,38 +46,25 @@ Voir la [page sur l’API compatible Fever](06_Fever_API.md) pour une autre poss * Mettre à jour et retourner à l’étape 3. -# Tests sur mobile - -6. Vous pouvez maintenant tester sur une application mobile (News+, FeedMe, ou EasyRSS sur Android) - * en utilisant comme adresse https://rss.example.net/api/greader.php ou http://example.net/FreshRSS/p/api/greader.php selon la configuration de votre site Web. - * ⚠️ attention aux majuscules et aux espaces en tapant l’adresse avec le clavier du mobile ⚠️ - * avec votre nom d’utilisateur et le mot de passe enregistré au point 2 (mot de passe API). - - -# En cas de problèmes - - * Vous pouvez voir les logs API dans `./FreshRSS/data/users/_/log_api.txt` - * Si vous avez une erreur 404 (fichier non trouvé) lors de l’étape de test, et que vous êtes sous Apache, - voir http://httpd.apache.org/docs/trunk/mod/core.html#allowencodedslashes pour utiliser News+ -(facultatif pour EasyRSS et FeedMe qui devraient fonctionner dès lors que vous obtenez un PASS au test *Check partial server configuration*). - - # Clients compatibles -Tout client supportant une API de type Google Reader. Sélection : - -* Android - * [News+](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.noinnion.android.newsplus) avec [News+ Google Reader extension](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.noinnion.android.newsplus.extension.google_reader) (Propriétaire) - * [FeedMe 3.5.3+](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.seazon.feedme) (Propriétaire) - * [EasyRSS](https://github.com/Alkarex/EasyRSS) (Libre, F-Droid) -* Linux - * [FeedReader 2.0+](https://jangernert.github.io/FeedReader/) (Libre) -* iOS - * [Reeder-4](https://apps.apple.com/app/reeder-4/id1449412357) (Commercial) -* MacOS - * [Vienna RSS](http://www.vienna-rss.com/) (Libre) -* Firefox - * [FreshRSS-Notify](https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/freshrss-notify-webextension/) (Libre) +6. Sur la même page de l'API FreshRSS, notez l'adresse donnée sous "Votre adresse API", comme `https://freshrss.example.net/api/greader.php` + * Saisissez l'adresse de l'API dans le client sélectionné puis votre nom d'utilisateur et votre mot de passe spécialement créé pour l'API. + +7. Vous pouvez maintenant tester sur une application mobile: + * Android + * [News+](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.noinnion.android.newsplus) avec [News+ Google Reader extension](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.noinnion.android.newsplus.extension.google_reader) (Closed source) + * [FeedMe 3.5.3+](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.seazon.feedme) (Propriétaire) + * [EasyRSS](https://github.com/Alkarex/EasyRSS) (Libre, [F-Droid](https://f-droid.org/packages/org.freshrss.easyrss/)) + * Linux + * [FeedReader 2.0+](https://jangernert.github.io/FeedReader/) (Libre) + * MacOS + * [Vienna RSS](http://www.vienna-rss.com/) (Libre) + * [Reeder](https://www.reederapp.com/) (Commercial) + * iOS + * [Reeder](https://www.reederapp.com/) (Commercial) + * Firefox + * [FreshRSS-Notify](https://addons.mozilla.org/firefox/addon/freshrss-notify-webextension/) (Libre) # API compatible Google Reader diff --git a/docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md b/docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md index 25e8dbd6a..bb3789b9d 100644 --- a/docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md +++ b/docs/fr/users/07_Frequently_Asked_Questions.md @@ -1,54 +1,114 @@ -Il est possible que nous n'ayons pas répondu à toutes vos questions dans les parties précédentes. La FAQ regroupe certaines interrogations qui n'ont pas trouvé leur réponse ailleurs. - -## C'est quoi ce /i à la fin de l'URL ? - -Bien entendu, le ```/i``` n'est pas là pour faire joli ! Il s'agit d'une question de performances et de praticité : - -* Cela permet de servir les icônes, images, styles, scripts sans cookie. Sans cela, ces fichiers seraient souvent re-téléchargés, en particulier lorsque le formulaire de connexion est utilisé. De plus, les requêtes vers ces ressources seraient plus lourdes. -* La racine publique ```./p/``` peut être servie sans restriction d'accès HTTP (qui peut avantageusement être mise en place dans ```./p/i/```). -* Cela permet d'éviter des problèmes pour des fichiers qui doivent être publics pour bien fonctionner, comme ```favicon.ico```, ```robots.txt```, etc. -* Cela permet aussi d'avoir un logo FreshRSS plutôt qu'une page blanche pour accueillir l'utilisateur par exemple dans le cas de la restriction d'accès HTTP ou lors de l'attente du chargement plus lourd du reste de l'interface. +Il est possible que nous n'ayons pas répondu à toutes vos questions dans les +parties précédentes. La FAQ regroupe certaines interrogations qui n'ont pas +trouvé leur réponse ailleurs. + +## C'est quoi ce `/i` à la fin de l'URL ? + +Bien entendu, le ```/i``` n'est pas là pour faire joli ! Il s'agit d'une +question de performances et de praticité : + +* Cela permet de servir les icônes, images, styles, scripts sans + cookie. Sans cela, ces fichiers seraient souvent re-téléchargés, en + particulier lorsque le formulaire de connexion est utilisé. De plus, les + requêtes vers ces ressources seraient plus lourdes. +* La racine publique ```./p/``` peut être servie sans restriction d'accès + HTTP (qui peut avantageusement être mise en place dans ```./p/i/```). +* Cela permet d'éviter des problèmes pour des fichiers qui doivent être + publics pour bien fonctionner, comme ```favicon.ico```, ```robots.txt```, + etc. +* Cela permet aussi d'avoir un logo FreshRSS plutôt qu'une page blanche pour + accueillir l'utilisateur par exemple dans le cas de la restriction d'accès + HTTP ou lors de l'attente du chargement plus lourd du reste de + l'interface. ## Pourquoi le ```robots.txt``` se trouve dans un sous-répertoire ? -Afin d'améliorer la sécurité, FreshRSS est découpé en deux parties : une partie publique (le répertoire ```./p```) et une partie privée (tout le reste !). Le ```robots.txt``` se trouve donc dans le sous-répertoire ```./p```. +Afin d'améliorer la sécurité, FreshRSS est découpé en deux parties : une +partie publique (le répertoire ```./p```) et une partie privée (tout le +reste !). Le ```robots.txt``` se trouve donc dans le sous-répertoire +```./p```. -Comme expliqué dans les [conseils de sécurité](01_Installation.md#conseils-de-securite), il est recommandé de faire pointer un nom de domaine vers ce sous-répertoire afin que seule la partie publique ne soit accessible par un navigateur web. De cette manière http://demo.freshrss.org/ pointe vers le répertoire ```./p``` et le ```robots.txt``` se trouve bien à la racine du site : http://demo.freshrss.org/robots.txt. +Comme expliqué dans les [conseils de +sécurité](01_Installation.md#conseils-de-securite), il est recommandé de +faire pointer un nom de domaine vers ce sous-répertoire afin que seule la +partie publique ne soit accessible par un navigateur web. De cette manière +https://demo.freshrss.org/ pointe vers le répertoire ```./p``` et le +```robots.txt``` se trouve bien à la racine du site : +https://demo.freshrss.org/robots.txt. -L'explication est la même pour les fichiers ```favicon.ico``` et ```.htaccess```. +L'explication est la même pour les fichiers ```favicon.ico``` et +```.htaccess```. ## Pourquoi j'ai des erreurs quand j'essaye d'enregistrer un flux ? -Il peut y avoir différentes origines à ce problème. -Le flux peut avoir une syntaxe invalide, il peut ne pas être reconnu par la bibliothèque SimplePie, l'hébergement peut avoir des problèmes, FreshRSS peut être boggué. -Il faut dans un premier temps déterminer la cause du problème. -Voici la liste des étapes à suivre pour la déterminer : - -1. __Vérifier la validité du flux__ grâce à l'[outil en ligne du W3C](https://validator.w3.org/feed/ "Validateur en ligne de flux RSS et Atom"). Si ça ne fonctionne pas, nous ne pouvons rien faire. -1. __Vérifier la reconnaissance par SimplePie__ grâce à l'[outil en ligne de SimplePie](http://simplepie.org/demo/ "Démo officielle de SimplePie"). Si ça ne fonctionne pas, nous ne pouvons rien faire. -1. __Vérifier l'intégration dans FreshRSS__ grâce à la [démo](http://demo.freshrss.org "Démo officielle de FreshRSS"). Si ça ne fonctionne pas, il faut [créer un ticket sur Github](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/issues/new "Créer un ticket pour FreshRSS") pour que l'on puisse regarder ce qui se passe. Si ça fonctionne, il y a probablement un problème avec l'hébergement. - -Voici une liste des flux qui ne fonctionnent pas : - -* http://foulab.org/fr/rss/Foulab_News : ne passe pas la validation W3C (novembre 2014) -* http://eu.battle.net/hearthstone/fr/feed/news : ne passe pas la validation W3C (novembre 2014) -* http://webseriesmag.blogs.liberation.fr/we/atom.xml : ne fonctionne pas chez l'utilisateur mais passe l'ensemble des validations ci-dessus (novembre 2014) +Il peut y avoir différentes origines à ce problème. Le flux peut avoir une +syntaxe invalide, il peut ne pas être reconnu par la bibliothèque SimplePie, +l'hébergement peut avoir des problèmes, FreshRSS peut être boggué. Il faut +dans un premier temps déterminer la cause du problème.Voici la liste des +étapes à suivre pour la déterminer : + +1. __Vérifier la validité du flux__ grâce à l'[outil en ligne du + W3C](https://validator.w3.org/feed/ "Validateur en ligne de flux RSS et + Atom"). Si ça ne fonctionne pas, nous ne pouvons rien faire. +1. __Vérifier la reconnaissance par SimplePie__ grâce à l'[outil en ligne de + SimplePie](https://simplepie.org/demo/ "Démo officielle de + SimplePie"). Si ça ne fonctionne pas, nous ne pouvons rien faire. +1. __Vérifier l'intégration dans FreshRSS__ grâce à la + [démo](https://demo.freshrss.org "Démo officielle de FreshRSS"). Si ça ne + fonctionne pas, il faut [créer un ticket sur + Github](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/issues/new "Créer un ticket + pour FreshRSS") pour que l'on puisse regarder ce qui se passe. Si ça + fonctionne, il y a probablement un problème avec l'hébergement. ## Comment changer un mot de passe oublié ? -Depuis la version [1.10.0](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/releases/tag/1.10.0), l'administrateur peut modifier le mot de passe d'un utilisateur depuis l'interface. Cette interface est disponible dans le menu ```Administration → Gestion des utilisateurs```. -Il suffit de sélectionner l'utilisateur, de saisir un mot de passe et de valider. - -Depuis la version [1.8.0](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/releases/tag/1.8.0), l'administrateur peut modifier le mot de passe d'un utilisateur depuis un terminal. Il est bon de noter que celui-ci doit avoir un accès à PHP en ligne de commande. Pour cela, il suffit d'ouvrir son terminal et de saisir la commande suivante : +Depuis la version +[1.10.0](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/releases/tag/1.10.0), +l'administrateur peut modifier le mot de passe d'un utilisateur depuis +l'interface. Cette interface est disponible dans le menu ```Administration → +Gestion des utilisateurs```. Il suffit de sélectionner l'utilisateur, de +saisir un mot de passe et de valider. + +Depuis la version +[1.8.0](https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/releases/tag/1.8.0), +l'administrateur peut modifier le mot de passe d'un utilisateur depuis un +terminal. Il est bon de noter que celui-ci doit avoir un accès à PHP en +ligne de commande. Pour cela, il suffit d'ouvrir son terminal et de saisir +la commande suivante : ```sh ./cli/update_user.php --user <username> --password <password> + ``` -Pour plus d'information à ce sujet, il existe la [documentation dédiée](../../cli/README.md). +Pour plus d'information à ce sujet, il existe la [documentation +dédiée](../../cli/README.md). ## Gérer les permissions sous SELinux -Certaines distributions Linux comme Fedora ou RedHat Enterprise Linux (RHEL) activent par défaut le système SELinux. Celui-ci permet de gérer des permissions au niveau des processus. Lors de l'installation de FreshRSS, l'étape 2 procède à la vérification des droits sur certains répertoires, il faut donc exécuter la commande suivante en tant que root: +Certaines distributions Linux comme Fedora ou RedHat Enterprise Linux (RHEL) +activent par défaut le système SELinux. Celui-ci permet de gérer des +permissions au niveau des processus. Lors de l'installation de FreshRSS, +l'étape 2 procède à la vérification des droits sur certains répertoires, il +faut donc exécuter la commande suivante en tant que root: ```sh semanage fcontext -a -t httpd_sys_rw_content_t '/usr/share/FreshRSS/data(/.*)?' restorecon -Rv /usr/share/FreshRSS/data ``` + +## Pourquoi y a-t-il une page blanche lorsque je configure les options de partage ? + +Le mot `sharing` dans l'URL est un mot déclencheur pour certaines règles des +bloqueurs de publicités. À partir de la version 1.16, `sharing` a été +remplacé par `integration` dans l'URL posant problème tout en conservant +exactement la même dénomination à travers l'application. + +Si vous utilisez une version antérieure à 1.16, vous pouvez désactiver votre +bloqueur de publicité pour FreshRSS ou vous pouvez ajouter une règle pour +permettre la consultation de la page de configuration « partage ». + +Exemples avec _uBlock_ : + +- Ajoutez votre instance FreshRSS à la liste blanche de en l'ajoutant dans + _uBlock > Ouvrir le tableau de bord > Liste blanche_. +- Autorisez votre instance FreshRSS à appeler la page de configuration + `sharing` en ajoutant la règle `*sharing,domain=~votredomaine.com` dans + _uBlock > Ouvrir le fichier tableau de bord > Mes filtres_ |
