aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/i18n/oc/user.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/i18n/oc/user.php')
-rw-r--r--app/i18n/oc/user.php37
1 files changed, 37 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/i18n/oc/user.php b/app/i18n/oc/user.php
new file mode 100644
index 000000000..655aa052c
--- /dev/null
+++ b/app/i18n/oc/user.php
@@ -0,0 +1,37 @@
+<?php
+
+return array(
+ 'email' => array(
+ 'feedback' => array(
+ 'invalid' => 'L’adreça electronica es invalida.',
+ 'required' => 'L’adreça electronica es requesida.',
+ ),
+ 'validation' => array(
+ 'change_email' => 'Podètz cambiar l’adreça electronica <a href="%s">sus la pagina de perfil</a>.',
+ 'email_sent_to' => 'Vos avèm enviat un corrièl a <strong>%s</strong>, mercés de seguir las consignas per validar l’adreça electronica.',
+ 'feedback' => array(
+ 'email_failed' => 'Avèm pas pogut vos enviar un corrièl a causa d’una marrida configuracion del servidor.',
+ 'email_sent' => 'Avèm enviat un corrièl a vòstra adreça.',
+ 'error' => 'Fracàs de la validacion de l’adreça electronica.',
+ 'ok' => 'L’adreça electronica es estada validada.',
+ 'unneccessary' => 'L’adreça es ja estada validada.',
+ 'wrong_token' => 'Fracàs de la validacion de l’adreça a causa d’un marrit geton.',
+ ),
+ 'need_to' => 'Devèètz validar vòstra adreça electronica abans de poder utilizar %s.',
+ 'resend_email' => 'Tornar enviar lo corrièl',
+ 'title' => 'Validacion de l’adreça electronica',
+ ),
+ ),
+ 'tos' => array(
+ 'feedback' => array(
+ 'invalid' => 'Vos cal acceptar las condicions d’utilizacion per poder vos inscriure.',
+ ),
+ ),
+ 'mailer' => array(
+ 'email_need_validation' => array(
+ 'title' => 'Vos cal validar vòstra adreça electronica',
+ 'welcome' => 'La benvenguda %s,',
+ 'body' => 'Venètz de vos marcar sus %s mas vos cal encara validar l’adreça electronica. Per aquò far, seguissètz lo ligam :',
+ ),
+ ),
+);